戶外音樂會是我對歐洲的憧憬,以往只有在電視或音樂會 DVD 上看得到。能在大安公園感受到這樣的音樂會氛圍,甚至站上舞台為觀眾表演心愛的探戈舞蹈,猶如夢想成真! 很榮幸接受 TSO 台北市立交響樂團之邀跟附設室內樂團以及小提琴家胡庭瑄、鋼琴家王一心、手風琴家吳詠隆等多位傑出音樂家共同演出《探戈森林》。感謝詠隆的推薦跟信任!感謝指揮姜智譯老師親切風趣的風格讓我們感覺放鬆自在。感謝舞伴 Anna 跟我辛勤而辛苦的排練,最後一起呈現出我們對於每首歌曲的詮釋跟感受。特地感謝 William 拍攝影片!感謝所有觀賞跟關注這場演出的家人、朋友,以及所有一起渡過美好週末夜晚的每個人! A DREAM COME TRUE Outdoor concerts are something I would only see on TV or DVDs. The european feeling and great ambience always mesmerized me, so to be able to perform on an outdoor concert stage with such a great ambience and setting was like a dream come true! What an honour to perform with the Chamber Orchestra of the Taipei Symphony Orchestra and violinist Ting-hsuan Wu, pianist Yi-hsin Wang and bandoneonist Yung-lung Wu and other outstanding musicians at the Daan Park Amphitheater of Taipei! Thanks to Yung-lung for the recommendation and trust, to the conductor Roger Chiang for your kindness and leadership, and to my partner Anna for the countless hours of rehearsals and for dancing together our interpretations for the songs we performed. Huge thanks to William Chen for the videos! Thanks to family and friends for being there physically or spiritually, and to all the people that came and shared together a wonderful weekend!
0 Comments
Leave a Reply. |
Author劉心岳 Archives
December 2018
Categories |